Y luego de corto viaje por carretera de varios carriles llegamos a Galvez y luego Gessler, Provincia de Santa Fe; pueblos que hemos visto crecer y modernizarse a la par del cada vez más desarrollado y próspero campo argentino; sino lo creen, visiten Puerto Madero y Punta del Este. / After a short trip on multi-lane highways we arrived to Galvez and Gessler, Santa Fe Province; we have seen the fast development of these towns and the properuse and well developed Argentine countryside; if you do not belive it, just visit Puerto Madero or Punta del Este.
La bicicleta, importante medio de transporte en la zona / The bicycle, an important means of transportation in the area.
Y por fin; luego de escuchar las quejas de los siempre sufridos ciudadanos argentinos; volamos al económico (una real bicoca en Marzo) Punta del Este. No se lo pierda: milanesa con papa a la módica suma de $21.00; alquiler de auto a $61.00 diarios; y el cine? Bueno, esto es increible: $8.50 en el balneario preferido de la Pampa.(en US$Dollars)/ And finally, after hearing the complaints of the long-suffering citizens of Argentina, we flew to the bargain town of Punta del Este (a real pittance in March). Do not miss: Milanesa con papas for the modest sum of $21.00; rental car at only $61.00 per day; and the movies? Well this is incredible: $8.50 per ticket at the Pampa's favorite beach resort. (In US$Dollars)
Artesania uruguaya: Un Mate gigante, para tomar la bebida nacional del Uruguay.
Y el mar....; y los atardeceres en el puerto.../ And the sea...; and the sunsets at the port...
No hay comentarios:
Publicar un comentario