Primero el Museo Nacional de Bellas Artes; allí a uno lo confunde un par de pinturas de un tal "Charles Chaplin". Para colmo la ficha no dice nada del autor. Claro que en el mundo de Internet, uno enseguida despeja la duda: NO es el genial mimo. Es un pintor francés del siglo XIX! A nuestro Chaplin se le debe decir Charlie Chaplin / First the National Museum of Fine Arts; there a couple of painting of one "Charles Chaplin". There is no news about the author. Of course in the Internet world, one quickly clears the doubt; is NOT the great comic. It is a nineteenth century French painter! Our Chaplin is Charlie no Charles.
Luego entre al Centro Recoleta; allí se exiben y realizan numerosas actividades. Una de ellas, el Festival Internacional de Jazz / Then I enter the Centro Recoleta; there are numerous exhibits and activities. One of them, the International Jazz Festival.
Dejamos la zona como vinimos, en cómodos micros que te llevan adonde necesites ir / We left the area in the same way we came in, in comfortable buses that take you where you need to go.
No hay comentarios:
Publicar un comentario