AMPLIACION DE FOTOS

Si desea ampliar las fotos, haga click en ellas!

If you want this blog in English or other language, please use the translator to the right!

domingo, 6 de noviembre de 2011

UNA TARDE EN RECOLETA...

Pasear por Recoleta "es un placer, genial, sensual...*" y a pesar de la llovizna, uno goza del lugar / Walking through Recoleta is a "placer, genial, sensual...*" and despite the drizzle, one enjoys the place (*del Tango Fumando Espero).

Una vista del paseo / A photo of this beauty

El plano del paseo / The map of Recoleta

Primero el Museo Nacional de Bellas Artes; allí a uno lo confunde un par de pinturas de un tal "Charles Chaplin". Para colmo la ficha no dice nada del autor. Claro que en el mundo de Internet, uno enseguida despeja la duda: NO es el genial mimo. Es un pintor francés del siglo XIX! A nuestro Chaplin se le debe decir Charlie Chaplin / First the National Museum of Fine Arts; there a couple of painting of one "Charles Chaplin". There is no news about the author. Of course in the Internet world, one quickly clears the doubt; is NOT the great comic. It is a nineteenth century French painter! Our Chaplin is Charlie no Charles.

El MNBA / The MNBA

Todo un piso (el primero) del Museo está en remodelación por lo que se vé sólo una parte de la colección permanente. De todas maneras es un paseo por la historia de la pintura y algunas hermosas esculturas de Rodin / An entire floor (the first) of the Museum is under renovation so you can see only part of the permanent collection. However it is a historical tour of some beautiful paintings and a few sculptures by Rodin.

JACARANDA EN FLOR / JACARANDA IN BLOOM

Luego entre al Centro Recoleta; allí se exiben y realizan numerosas actividades. Una de ellas, el Festival Internacional de Jazz / Then I enter the Centro Recoleta; there are numerous exhibits and activities. One of them, the International Jazz Festival.

Una de las exibiciones / One of the exhibits

El patio interior del Centro / The inner courtyard of the Center

Musica de Jazz en Recoleta / Jazz in Recoleta

La plaza Recoleta / Recoleta square

Dejamos la zona como vinimos, en cómodos micros que te llevan adonde necesites ir / We left the area in the same way we came in, in comfortable buses that take you where you need to go.


No hay comentarios: